Código Penal de California § 1203 PC explica la elegibilidad y procedimientos para la libertad condicional por delitos menores y la libertad condicional por delitos graves. La libertad condicional le permite cumplir parte o la totalidad de su sentencia fuera de la custodia siempre y cuando cumpla con varias condiciones. Sin embargo, violar la libertad condicional probablemente resultará en ser remitido a la cárcel o prisión.
Análisis Legal
Según el Código Penal de California 1203 PC, si es declarado culpable de delitos menores – incluyendo algunos delincuentes reincidentes – es probable que sea elegible para la libertad condicional sumaria.
La libertad condicional sumaria (informal) generalmente no incluye tiempo en la cárcel siempre y cuando cumpla con otros términos, como pagar multas y restitución a la víctima. A menos que el caso involucre un delito sexual, el juez generalmente no solicitará un informe de libertad condicional antes de decidir si otorgar la libertad condicional.1
En nuestra experiencia, es más difícil obtener libertad condicional si es declarado culpable de delitos graves.
La libertad condicional en casos de delitos graves también es más formal que en casos de delitos menores: El juez solicitará un informe de libertad condicional para determinar su idoneidad para la libertad condicional. Además, tendrá un oficial de libertad condicional al que reportarse y tendrá que comparecer en la corte para informes de progreso.2
En nuestra experiencia, es probable que sea inelegible para la libertad condicional si:
- infligió lesiones corporales graves a la víctima,
- usó un arma mortal,
- lastimó o mató a alguien en un tiroteo desde un vehículo en movimiento, o
- suministró PCP.3
Tenga en cuenta que si viola los términos de su libertad condicional, corre el riesgo de que se le revoque la libertad condicional y sea remitido a la cárcel o prisión por el resto de su sentencia.
1. ¿Cuáles son los términos de libertad condicional en California?
Depende de su caso. Por ejemplo, la escuela de DUI es un término estándar si está en libertad condicional por conducir bajo la influencia. O si fue condenado por violencia doméstica, deberá completar el programa de intervención para agresores (clases de violencia doméstica).
Otros términos comunes de libertad condicional que vemos bajo el PC 1203 incluyen:
- servicio comunitario
- restitución
- pruebas de drogas/alcohol
- tratamiento de drogas/alcohol
- toque de queda
- evitar nuevos arrestos mientras el caso está abierto
2. ¿Puede cualquiera obtener libertad condicional?
Aquí en Shouse Law Group, hemos ayudado literalmente a miles de personas acusadas de delitos a obtener libertad condicional y evitar el encarcelamiento. En nuestra experiencia, cuanto más grave sea el delito alegado, menos probable es que el juez le otorgue libertad condicional. Los impedimentos típicos en California son:
- tiene antecedentes penales
- la víctima sufrió lesiones graves
- usó un arma mortal
- la ley específicamente prohíbe al juez otorgarle libertad condicional.
3. ¿Qué es una audiencia de violación de libertad condicional?
Si supuestamente viola la libertad condicional, tiene derecho a una audiencia de violación de libertad condicional donde podemos argumentar que
- no violó la libertad condicional o
- incluso si lo hizo, merece una segunda oportunidad.
Las audiencias de violación de libertad condicional son como mini juicios. Tenemos la oportunidad de argumentar su caso, presentar testigos e introducir pruebas.
(b) As used in this code, “revocation of probation” means the termination of probation by the court. The revocation of probation shall terminate all of the rights of the defendant to exercise any of the privileges, rights, or liberties granted to him or her by reason of his or her compliance with the terms and conditions of probation. The revocation of probation shall make the defendant subject to the sentence imposed by the court for the crime or crimes of which he or she was convicted.
(c) As used in this code, “modification of probation” means the change in the terms or conditions of probation before the expiration or termination of the probationary period, including the reduction of the period of probation. The modification of probation shall not affect the conditions imposed by the court at the time of the initial grant of probation.
(d) As used in this code, “revocation hearing” means a hearing conducted by the court to determine whether probation should be revoked.
(e) As used in this code, “probation officer” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation.
(f) As used in this code, “probation department” means the county probation department, the county department of corrections, or the county department of juvenile corrections, or the county department of the sheriff when it is acting as the probation department pursuant to Section 1203.9.
(g) As used in this code, “probation officer II” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation and who has satisfactorily completed the probation officer core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training.
(h) As used in this code, “probation officer III” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation and who has satisfactorily completed the probation officer core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission.
(i) As used in this code, “probation officer IV” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation and who has satisfactorily completed the probation officer core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the supervisory training prescribed by the commission.
(j) As used in this code, “probation officer V” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation and who has satisfactorily completed the probation officer core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the supervisory training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the management course prescribed by the commission.
(k) As used in this code, “probation officer VI” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation and who has satisfactorily completed the probation officer core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the supervisory training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the management course prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the executive development course prescribed by the commission.
(l) As used in this code, “probation officer trainee” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are granted probation and who is enrolled in the probation officer core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training.
(m) As used in this code, “probation officer core course” means the course of instruction prescribed by the Commission on Peace Officer Standards and Training for probation officers.
(n) As used in this code, “advanced officer core training” means the course of instruction prescribed by the Commission on Peace Officer Standards and Training for probation officers who have satisfactorily completed the probation officer core course.
(o) As used in this code, “supervisory training” means the course of instruction prescribed by the Commission on Peace Officer Standards and Training for probation officers who have satisfactorily completed the advanced officer core training.
(p) As used in this code, “management course” means the course of instruction prescribed by the Commission on Peace Officer Standards and Training for probation officers who have satisfactorily completed the supervisory training.
(q) As used in this code, “executive development course” means the course of instruction prescribed by the Commission on Peace Officer Standards and Training for probation officers who have satisfactorily completed the management course.
(r) As used in this code, “peace officer” means any person designated as a peace officer by Section 830.5 or 830.6 of the Penal Code, or any person designated as a peace officer pursuant to Section 830.8 of the Penal Code, while acting within the scope of that designation.
(s) As used in this code, “commission” means the Commission on Peace Officer Standards and Training.
(t) As used in this code, “department” means the Department of Corrections and Rehabilitation.
(u) As used in this code, “secretary” means the Secretary of Corrections and Rehabilitation.
(v) As used in this code, “director” means the Director of Corrections and Rehabilitation.
(w) As used in this code, “board” means the Board of Parole Hearings.
(x) As used in this code, “parole” means the conditional release of a person from a state prison prior to the expiration of his or her term of imprisonment, subject to conditions imposed by the board and subject to supervision by the department for the balance of the term of imprisonment, and parole includes mandatory supervision pursuant to Article 3.05 (commencing with Section 3000) of Chapter 7 of Title 1 of Part 3.
(y) As used in this code, “parolee” means any person released on parole from a state prison and includes any person released on mandatory supervision pursuant to Article 3.05 (commencing with Section 3000) of Chapter 7 of Title 1 of Part 3.
(z) As used in this code, “parole agent” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison.
(aa) As used in this code, “parole agent II” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison and who has satisfactorily completed the parole agent core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training.
(bb) As used in this code, “parole agent III” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison and who has satisfactorily completed the parole agent core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission.
(cc) As used in this code, “parole agent IV” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison and who has satisfactorily completed the parole agent core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the supervisory training prescribed by the commission.
(dd) As used in this code, “parole agent V” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison and who has satisfactorily completed the parole agent core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the supervisory training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the management course prescribed by the commission.
(ee) As used in this code, “parole agent VI” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison and who has satisfactorily completed the parole agent core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training and who has satisfactorily completed the advanced officer core training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the supervisory training prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the management course prescribed by the commission and who has satisfactorily completed the executive development course prescribed by the commission.
(ff) As used in this code, “parole agent trainee” means any peace officer who is primarily responsible for the supervision of persons who are released on parole from a state prison and who is enrolled in the parole agent core course established by the Commission on Peace Officer Standards and Training.
(gg) As used in this code, “parole agent core course” means the course of instruction prescribed by the Commission on Peace Officer Standards and Training for parole agents.
(hh) As used in this code, “parolee at large” means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer.
(ii) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department.
(jj) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department.
(kk) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department and who has been returned to the custody of the department.
(ll) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department and who has been returned to the custody of the department and who has been released from the custody of the department.
(mm) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department and who has been returned to the custody of the department and who has been released from the custody of the department and who has been discharged from parole by the department.
(nn) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department and who has been returned to the custody of the department and who has been released from the custody of the department and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law.
(oo) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department and who has been returned to the custody of the department and who has been released from the custody of the department and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law.
(pp) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee at large by the department and who has been apprehended by the department and who has been returned to the custody of the department and who has been released from the custody of the department and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law and who has been discharged from parole by the department and who has been discharged from parole by operation of law.
(qq) As used in this code, “parolee at large” also means any parolee under the supervision of the department who has willfully failed to report to the parole officer as directed or who has willfully failed to remain within the jurisdiction of his or her parole officer and who has been declared a parolee
(b)(1) Excepto según lo dispuesto en la subdivisión (j), si una persona es declarada culpable de un delito grave y es elegible para libertad condicional, antes de que se pronuncie el juicio, el tribunal deberá remitir inmediatamente el asunto a un oficial de libertad condicional para que investigue y informe al tribunal, en un momento especificado, sobre las circunstancias que rodearon el delito y el historial y registro previo de la persona, que pueden ser considerados tanto en agravante como en atenuante de la pena.
(2)(A) El oficial de libertad condicional deberá investigar inmediatamente y hacer un informe por escrito al tribunal que contenga hallazgos y recomendaciones, incluyendo recomendaciones sobre la concesión o denegación de la libertad condicional y las condiciones de la misma, si se concede.
(B) De conformidad con la Sección 828 del Código de Bienestar e Instituciones, el oficial de libertad condicional deberá incluir en el informe cualquier información recopilada por una agencia de aplicación de la ley relacionada con la detención del acusado como menor de edad, que se considerará a efectos de determinar si las adjudicaciones de comisión de delitos como menor de edad justifican una determinación de que existen circunstancias agravantes de conformidad con la Sección 1170 o para denegar la libertad condicional.
(C) Si la persona fue declarada culpable de un delito que requiere que se registre como delincuente sexual de conformidad con las Secciones 290 a 290.023, inclusive, o si el informe de libertad condicional recomienda que se ordene el registro al momento de la sentencia de conformidad con la Sección 290.006, el informe del oficial de libertad condicional deberá incluir los resultados de la Herramienta de Evaluación de Riesgos Autorizada por el Estado para Delincuentes Sexuales (SARATSO) administrada de conformidad con las Secciones 290.04 a 290.06, inclusive, si corresponde.
(D) El oficial de libertad condicional también puede incluir en el informe recomendaciones para ambas de las siguientes:
(i) La cantidad que se le debería exigir al acusado que pague como multa de restitución de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 1202.4.
(ii) Si el tribunal deberá exigir, como condición de la libertad condicional, la restitución a la víctima o al Fondo de Restitución y la cantidad correspondiente.
(E) El informe deberá estar disponible para el tribunal y los abogados de la acusación y la defensa al menos cinco días, o a solicitud del acusado o del abogado de la acusación nueve días, antes del momento fijado por el tribunal para la audiencia y determinación del informe, y deberá presentarse al secretario del tribunal como un registro en el caso en el momento de la audiencia. El plazo en el que el informe deberá estar disponible y presentado puede ser renunciado por estipulación escrita de los abogados de la acusación y la defensa que se presente al tribunal o por una estipulación oral en el tribunal que se haga y se registre en las actas del tribunal.
(3) En un momento fijado por el tribunal, el tribunal deberá escuchar y determinar la solicitud, si se ha presentado, o, en cualquier caso, la idoneidad de la libertad condicional en el caso particular. En la audiencia, el tribunal deberá considerar cualquier informe del oficial de libertad condicional, incluidos los resultados de la SARATSO, si corresponde, y deberá hacer una declaración de que ha considerado el informe, que se presentará al secretario del tribunal como un registro en el caso. Si el tribunal determina que existen circunstancias atenuantes de la pena prescrita por la ley o que se serviría a los fines de la justicia conceder la libertad condicional a la persona, puede poner a la persona en libertad condicional. Si se deniega la libertad condicional, el secretario del tribunal deberá enviar inmediatamente una copia del informe al Departamento de Correcciones y Rehabilitación en la prisión u otra institución a la que se entregue a la persona.
(4) La preparación del informe o la consideración del informe por parte del tribunal solo puede ser renunciada por una estipulación escrita de los abogados de la acusación y la defensa que se presente al tribunal o por una estipulación oral en el tribunal que se haga y se registre en las actas del tribunal, excepto que no se permitirá una renuncia a menos que el tribunal lo consienta. Sin embargo, si el acusado es finalmente sentenciado y enviado a la prisión estatal, se deberá completar un informe de libertad condicional de conformidad con la Sección 1203c.
(c) Si un acusado no está representado por un abogado, el tribunal ordenará al oficial de libertad condicional que realiza el informe de libertad condicional que discuta su contenido con el acusado.
(d) Si una persona es condenada por un delito menor, el tribunal puede remitir el asunto al oficial de libertad condicional para una investigación y un informe o pronunciar sumariamente una sentencia condicional. Si la persona fue condenada por un delito que requiere que esa persona se registre como delincuente sexual de conformidad con las Secciones 290 a 290.023, inclusive, o si el oficial de libertad condicional recomienda que el tribunal, al momento de la sentencia, ordene al delincuente que se registre como delincuente sexual de conformidad con la Sección 290.006, el tribunal remitirá el asunto al oficial de libertad condicional con el fin de obtener un informe sobre los resultados de la Herramienta de Evaluación de Riesgos Autorizada por el Estado para Delincuentes Sexuales administrada de conformidad con las Secciones 290.04 a 290.06, inclusive, si corresponde, que el tribunal deberá considerar. Si el caso no se remite al oficial de libertad condicional, al sentenciar a la persona, el tribunal puede considerar cualquier información sobre la persona que podría haberse incluido en un informe de libertad condicional. El tribunal informará a la persona sobre la información que se va a considerar y le permitirá responder o impugnar la información. Para este propósito, a solicitud de la persona, el tribunal otorgará una prórroga antes de que se pronuncie el fallo.
(e) Excepto en casos excepcionales en los que los intereses de la justicia se sirvan mejor si se concede libertad condicional, no se concederá libertad condicional a ninguna de las siguientes personas:
(1) A menos que la persona tuviera el derecho legal de portar un arma mortal, que no sea un arma de fuego, en el momento de la perpetración del delito o del arresto de la persona, cualquier persona que haya sido condenada por incendio provocado, robo, secuestro de vehículos, allanamiento de morada, allanamiento de morada con explosivos, violación con fuerza o violencia, tortura, mutilación agravada, asesinato, intento de asesinato, descarrilamiento de trenes, secuestro, fuga de la prisión estatal o conspiración para cometer uno o más de esos delitos y que estuviera armada con el arma en cualquiera de esos momentos.
(2) Cualquier persona que haya utilizado o intentado utilizar un arma mortal contra un ser humano en relación con la perpetración del delito por el cual esa persona ha sido condenada.
(3) Cualquier persona que haya infligido intencionalmente lesiones graves o tortura en la perpetración del delito por el cual esa persona ha sido condenada.
(4) Cualquier persona que haya sido condenada previamente dos veces en este estado por un delito grave o en cualquier otro lugar por un delito público que, de haberse cometido en este estado, habría sido castigado como un delito grave.
(5) A menos que la persona nunca haya sido condenada previamente una vez en este estado por un delito grave o en cualquier otro lugar por un delito público que, de haberse cometido en este estado, habría sido castigado como un delito grave, cualquier persona que haya sido condenada por allanamiento de morada con explosivos, violación con fuerza o violencia, tortura, mutilación agravada, asesinato, intento de asesinato, descarrilamiento de trenes, extorsión, secuestro, fuga de la prisión estatal, una violación de la Sección 286, 287, 288 o 288.5, o de la antigua Sección 288a, o una conspiración para cometer uno o más de esos delitos.
(6) Cualquier persona que haya sido condenada previamente una vez en este estado por un delito grave o en cualquier otro lugar por un delito público que, de haberse cometido en este estado, habría sido castigado como un delito grave, si esa persona cometió cualquiera de los siguientes actos:
(A) A menos que la persona tuviera el derecho legal de portar un arma mortal en el momento de la perpetración del delito anterior o del arresto de la persona por el delito anterior, la persona estaba armada con un arma en cualquiera de esos momentos.
(B) La persona utilizó o intentó utilizar un arma mortal contra un ser humano en relación con la perpetración del delito anterior.
(C) La persona infligió intencionalmente lesiones graves o tortura en la perpetración del delito anterior.
(7) Cualquier funcionario público o agente de la paz de este estado o de cualquier ciudad, condado u otra subdivisión política que, en el desempeño de sus funciones públicas o empleo, aceptó, dio o ofreció aceptar o dar cualquier soborno, malversó dinero público o fue culpable de extorsión.
(8) Cualquier persona que suministre o regale conscientemente fenciclidina.
(9) Cualquier persona que infligió intencionalmente lesiones graves en la comisión de incendio provocado en virtud de la subdivisión (a) de la Sección 451 o que prendió fuego, quemó o causó el incendio de una estructura habitada o propiedad habitada en violación de la subdivisión (b) de la Sección 451.
(10) Cualquier persona que, en la comisión de un delito, inflige lesiones graves o causa la muerte de un ser humano por el disparo de un arma de fuego desde o hacia un vehículo motorizado ocupado que circula por una calle o carretera pública.
(11) Cualquier persona que posea un rifle de cañón corto o una escopeta de cañón corto en virtud de la Sección 33215, una ametralladora en virtud de la Sección 32625 o un silenciador en virtud de la Sección 33410.
(12) Cualquier persona que sea condenada por violar la Sección 8101 del Código de Bienestar e Instituciones.
(13) Cualquier persona descrita en la subdivisión (b) o (c) de la Sección 27590.
(f) Cuando se concede libertad condicional en un caso que se encuentra dentro de la subdivisión (e), el tribunal deberá especificar en el registro y deberá ingresar en las actas las circunstancias que indiquen que los intereses de la justicia se sirven mejor con esa disposición.
(g) Si una persona no es elegible para libertad condicional, el juez deberá remitir el asunto al oficial de libertad condicional para una investigación de los hechos relevantes para la determinación del monto de una multa de restitución de conformidad con la subdivisión (b) de la Sección 1202.4 en todos los casos en que la determinación sea aplicable. El juez, a su discreción, puede ordenar al oficial de libertad condicional que investigue todos los hechos relevantes para la sentencia de la persona. Tras esa remisión, el oficial de libertad condicional deberá investigar inmediatamente las circunstancias que rodean el delito y el registro y antecedentes previos de la persona y presentar un informe por escrito al tribunal que contenga hallazgos. Los hallazgos deberán incluir una recomendación del monto de la multa de restitución según lo dispuesto en la subdivisión (b) de la Sección 1202.4.
(h) Si un acusado es declarado culpable de un delito grave y se prepara un informe de libertad condicional de conformidad con la subdivisión (b) o (g), el oficial de libertad condicional puede obtener e incluir en el informe una declaración de los comentarios de la víctima sobre el delito. El tribunal puede ordenar al oficial de libertad condicional que no obtenga una declaración si la víctima ha testificado en cualquiera de los procedimientos judiciales sobre el delito.
(i) Un libertad condicional no será liberado para ingresar a otro estado a menos que el caso haya sido remitido al Administrador de los Pactos de Libertad Condicional y Libertad Condicional Interestatal, de conformidad con la Ley Uniforme para la Supervisión de Libertad Condicional o Libertad Condicional de Fuera del Estado (Artículo 3 (comenzando con la Sección 11175) del Capítulo 2 del Título 1 de la Parte 4).
(j) En cualquier tribunal en el que esté disponible un oficial de evaluación financiera del condado, además de remitir el asunto al oficial de libertad condicional, el tribunal puede ordenar al acusado que comparezca ante el oficial de evaluación financiera del condado para una evaluación financiera de la capacidad del acusado para pagar la restitución, en cuyo caso el oficial de evaluación financiera del condado informará al oficial de libertad condicional sobre los hallazgos con respecto a la restitución y otros costos relacionados con el tribunal sobre la cuestión de la capacidad del acusado para pagar esos costos.
Cualquier orden emitida de conformidad con esta subdivisión puede ser ejecutada como una violación de los términos y condiciones de la libertad condicional en caso de incumplimiento voluntario y, a discreción del tribunal, puede ser ejecutada de la misma manera que una sentencia en una acción civil, si queda algún saldo impago al final del período de libertad condicional del acusado.
(k) No se otorgará libertad condicional ni se suspenderá la ejecución o imposición de la sentencia para ninguna persona que sea declarada culpable de un delito grave violento, según se define en la subdivisión (c) de la Sección 667.5, o un delito grave grave, según se define en la subdivisión (c) de la Sección 1192.7, y que estuviera en libertad condicional por un delito grave en el momento de cometer el nuevo delito grave.
(l) Para cualquier persona a la que se le haya otorgado libertad condicional antes del 1 de enero de 2023, en el momento en que el tribunal imponga la libertad condicional, el tribunal puede obtener una renuncia del acusado que permita la encarcelación rápida por parte del oficial de libertad condicional, de conformidad con la Sección 1203.35.
(m) Esta sección entrará en vigor el 1 de julio de 2021.
Ver también People v. Carbajal, (Tribunal Supremo de California, 1995) 10 Cal. 4th 1114.